事考帮APP
让考事变得更简单
请使用微信扫描二维码,登录事考帮
A
机器翻译的研究在早期并非一帆风顺
B
英语和俄语的相似性更适合于机器翻译
C
自然语言和机器语言之间转换的难度极大
D
自然语言的复杂性是机器翻译的主要障碍
正确答案 :A
解析
文段首先讲述上世纪50年代,机器翻译首次出现并引发机译研究热潮,并强调当时的机译质量差,接着又指出1964年机译研究被美国科学院发布的报告否定,并停止资金支持,使得机译研究陷入僵局。因此文段以时间为引导,具体阐述机译从产生到引发热潮再到陷入僵局的发展过程,并且这个过程并不顺利。对应选项,A项符合文意,当选。B项和C项,均无中生有,文段未提及,排除;D项,强加主次关系,文段并未指出“自然语言的复杂性是机器翻译的主要障碍”,排除。故本题答案为A项。
【文段出处】《机器翻译的前世今生:从盲目乐观到“不可行”》
相关试题
10.用一根长48分米的铁丝做一个长方体框架,并且要求长是宽的2倍,长、宽、高都是整数分米。如果不计损耗,可以做成的长方体体积最大为( )立方分米。
42.从所给的四个选项中选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律( )。
作为分布在皖南山区旧徽州府绩溪、歙县、休宁、黟县、祁门、婺源等地的一个庞大的土语群,徽州方言素以复杂难懂、分歧大、通话程度低著称。所谓“十里不同音”“六邑之语不能相通”,说的就是徽州方言。徽州方言的归属历来存有争议,有学者认为应属于赣语,有学者认为可归入吴语,也有学者认为应独立为一个大方言区。归属问题的争论,进一步反映出徽州方言的复杂性。但与徽州方言复杂程度不相匹配的是,徽州方言的研究成果并不算丰富。这段文字意在说明 ( )。
人们往往下意识地认为:感到孤独意味着这个人形单影只。但实际上,人们在独处时未必感到孤独,也可能在人群拥挤时感到孤独。因为孤独来自于人们“拥有的联结”与“渴望的联结”之间的差异,它是一种主观感受。一个人可能被他人围绕,却因为渴望某种联结而不可得,于是感到孤独;而独处则是一种客观状态,是“此时此刻只有我一个人”。这段文字主要说明( )。
64.与上一季度相比,2018年第三季度,( )饭店每间可供出租客房收入增加最多。
11. 根据新修订的《中华人民共和国道路交通安全法》,下列说法错误的是( )。
推动实现共同富裕,一方面,要满足广大人民群众的美好生活需要,切实采取针对性措施,从人民群众最关心最直接最现实的问题抓起,从人民群众最需要最迫切的事情做起,让人民群众有切实的获得感、幸福感、满足感。另一方面,从我国还处于社会主义初级阶段的基本国情出发,根据我国经济社会发展可承受程度,多做现实条件下可以实现的事情,不做脱离现实基础和条件的承诺,更不能吊高胃口。这段文字意在强调推进共同富裕( )。
61.2017年第三季度,全国三星级饭店平均房价约为( )元/间夜。
今年上半年,受疫情等因素影响,社会消费品零售总额同比下降0.7%,7月份以来,随着居民收入稳定增长,疫情防控取得积极成效,消费逐步恢复回暖。7月,社会消费品零售总额同比增长2.7%,环比增长0.27%。消费信贷是鼓励消费、促进消费市场活跃的重要工具,要采取更精准有效的措施降低消费信贷成本,释放消费潜力,助推消费升级,激发消费意愿。 这段文字意在说明( )。
在一些特殊的大尺度实验研究中,原始数据无法重复测量,此时可以使用数据重复来验证研究结论的稳健性。比如在对气候变化的研究中,我们希望了解地球表面的温度在过去60年中是否真的上升了,但可利用的原始数据有限且不可能重新获取。为进行重复检验,不同的研究小组分别独立对原始数据进行不同方式的处理,最终验证了研究结论的稳健性。但是,此类研究无法进行严格意义上的重复试验,因此,还需要考虑其结论能否与其他来源的经验证据构成一致的科学说明。这段文字意在说明,在某些特殊的大尺度实验研究中( )。
30.“丝绸之路”是德国地理学家李希霍芬赋予汉代中国和中亚南部、西部以及印度之间以丝绸贸易为主的交通路线的名字。但是,随着学术研究的深入、考古发掘的进步,丝绸之路的含义越来越广,范围也越来越大。的确,丝绸之路早在汉代以前就存在于中西之间,也不仅仅局限于中国与中亚、南亚的交往,还包括西亚、地中海地区以及海上丝路所连接的朝鲜半岛、日本、东南亚等地;贸易物品也不仅仅有丝绸,还有各种手工制品、植物、动物、美术品等。“丝绸之路”正如同延伸开来的丝绸一样,有的线路清晰,有的断断续续;有时又像一张广阔的大网,时时出现绚烂的织锦。这段文字主要介绍的是( )。
17. 血压是重要的生命体征,在测量中我们获得高压、低压两个数值,并以此评估血压水平。下列与血压有关的说法错误的是( )。