客服

购物车

APP下载

扫码下载事考帮APP

回顶部

搜题
APP下载

扫码下载事考帮APP

单选题 明末以来,海外学界(尤其是西方世界)在译介中华传统思想文化时,主要集中于四书、五经及《道德经》,以致西方学界一度认为中国再无其他具有哲学价值的优秀思想作品。阳明学说形成之际,欧洲与中国已经开始了真正意义上的文化、学术的接触与交流,大批来华传教士开始向欧洲介绍、翻译中国的文化典籍。然而,传教士为了便于 在华开展传教事业,寻求本土文化支持,主要关注中国的儒道经典。阳明学说提倡“知行合一”“致良知”,是“圣学”“心学”与“实学”的统一,有别于儒、佛、道之学,因此并未进入明末以来西方研究者的视野。 这段文字意在说明:( )。

A

海外学界对中国传统文化认知的狭隘

B

传教士在中国传统文化传播中的作用

C

阳明学说在中国儒家学说中的独特性

D

阳明学说不为西方学界所重视的原因

正确答案 :A